Livres de la Bible



Psaumes 30

Introduction de Matthew Henry

* Prière à Dieu pour la délivrance (1-5). Les autres encouragés par son exemple (6-12).


Louange après la délivrance

1 Psaume, chant pour la dédicace de la maison. De David.

2 Je proclame ta grandeur, Eternel, car tu m’as relevé, tu n’as pas voulu que mes ennemis se réjouissent à mon sujet. 3 Eternel, mon Dieu, j’ai crié à toi, et tu m’as guéri. 4 Eternel, tu as fait remonter mon âme du séjour des morts, tu m’as fait revivre loin de ceux qui descendent dans la tombe.

5 Chantez en l’honneur de l’Eternel, vous qui l’aimez, célébrez par vos louanges sa sainteté,

1-5 Les grandes choses que le Seigneur a faites, à la fois par sa providence et par sa grâce, nous invitent, en toute gratitude, à nous engager dans l’avancement de Son royaume parmi les hommes, même si nous ne pouvons faire que peu de choses. Les saints, dans les cieux, chantent la gloire de Dieu ; pourquoi ceux qui sont sur terre ne feraient-ils pas de même ? Parmi les perfections divines, rien ne provoque plus de terreur aux impies et de réconfort aux hommes pieux que Sa sainteté. C’est un bon signe d’être, dans une certaine mesure, participants de Sa sainteté, si nous pouvons du fond du cœur nous réjouir par cette pensée.

Notre joie est une faveur divine ; si nous l’avons, c’est suffisant, quels que soient nos désirs ; tant que la colère divine persiste ici-bas, les larmes des saints sont essuyées.

6 car sa colère dure un instant, mais sa grâce toute la vie: le soir arrivent les pleurs, et le matin l’allégresse.

7 Je disais dans ma tranquillité: «Je ne serai jamais ébranlé!» 8 Eternel, par ta grâce tu avais affermi ma montagne. Tu t’es caché, et j’ai été épouvanté. 9 Eternel, j’ai crié à toi, j’ai imploré l’Eternel: 10 «Que gagnes-tu à verser mon sang, à me faire descendre dans la tombe? La poussière te célèbre-t-elle? Raconte-t-elle ta fidélité? 11 Ecoute, Eternel, aie pitié de moi! Eternel, secours-moi!» 12 Et tu as changé mes lamentations en allégresse, tu m’as retiré mes habits de deuil pour me donner un habit de fête. 13 Ainsi mon cœur chante tes louanges et ne reste pas muet. Eternel, mon Dieu, je te louerai toujours.

6-12 Quand tout va bien, on est vraiment tenté de penser que cela va durer. Lorsque l’on voit la réalité et que nous constatons notre erreur d’appréciation, nous devons avouer notre honte, notre soi-disant sécurité matérielle n’est que folie. Si Dieu cache sa face, l’homme juste en est troublé, aucune autre calamité ne sera pire. Mais si Dieu, en toute sagesse et justice, se tourne vers nous, se détourner de Lui représente pour nous la plus grande des folies. Apprenons à prier dans le chaos d’ici-bas. L’esprit sanctifié qui se tourne vers Dieu va s’adresser à Lui par la prière, et va persévérer dans cette communion spirituelle ; mais les services de la maison de Dieu ne peuvent être accomplis dans la poussière de la tombe ; en cet endroit où seul le silence règne, on ne peut s’adresser à Lui, rien ne peut plus être accompli.

Nous demandons avec juste raison de pouvoir vivre ; quand cela nous est accordé, vivons donc dans la prière. À l’époque où fut écrit ce psaume, Dieu avait délivré l’auteur de tous ses problèmes ; notre langue est un outil puissant ; elle ne sera jamais mieux employée que dans l’exercice de la prière.

David a persévéré dans ce sens, espérant rapidement être là où les œuvres sont éternelles. Prenons bien garde à cette soi-disant sécurité matérielle. Ni la prospérité autour de nous, ni la satisfaction intérieure ne dureront éternellement.

Le Seigneur, dans sa miséricorde, a affermi la sécurité du croyant, comme une montagne bien enracinée ; cependant, attendons-nous à être confrontés aux tentations et aux afflictions. Quand nous grandissons dans l’insouciance, nous tombons facilement dans le péché, le Seigneur cache Sa face, notre équilibre vacille, les ennuis nous assaillent.


Texte biblique de la Bible Version Segond 21
Copyright © 2007 Société Biblique de Genève
Reproduit avec aimable autorisation. Tous droits réservés.

Commentaires de Matthew Henry
Traduction française par Dominique Osché.
Literature icon icon by Icons8